Blog of Carl Gene Fordham Thursday, 30 October 2025 - 1:05
  • Home
  • About Me 关于我
  • All Posts 所有文章
  • Basic Spoken Chinese 《基础汉语口语》
  • Basic Spoken English 《基础英语口语》
  • Between Languages Podcast 收听我的播客
  • Interpreting Dialogues 口译对话
  • Interpreting Speeches 口译演讲
  • Simultaneous Interpreting Practice 同传练习

一步一个脚印

  • Articles
  • Chinese Expressions
  • Chinese History
  • Chinese Resources
  • Chinese Translation
  • Chinglish
  • Classical Chinese
  • English Resources
  • Featured Topics
  • Glossaries
  • Interpreting Resources
  • Lectures
  • PhD Resources
  • Podcast
  • Semantic Fields
  • Translation Challenges
  • Translations
  • Trivia

如何避免中式英语视频系列第5-8集

carlgene on 18/10/2020 — Leave a Comment

第五集——英语种类

在中国大陆吗?也可以通过哔哩哔哩观看。

第六集——同物异名

在中国大陆吗?也可以通过哔哩哔哩观看。

第七集——搭配冲突

在中国大陆吗?也可以通过哔哩哔哩观看。

第八集——拼写错误

在中国大陆吗?也可以通过哔哩哔哩观看。



If you enjoyed reading this post, you might also be interested in reading:

  1. 如何避免中式英语视频系列第1-4集
  2. 15 Chinglish Pitfalls and How to Avoid Them
  3. Avoiding Chinglish – Call for Essay Samples
  4. Another 12 Common Errors in Chinese English Dictionaries
  5. Critiquing James Legge’s Translation of the Liji (Conference Presentation)
Posted in Chinglish | Tagged chinese-into-english translation, Chinglish, collocations, errors, ESL, spelling, synonyms, variety of English, video

Leave a Reply Cancel reply

« Most Common Corrections from a PhD Examination 博士论文盲审最常见的修改要求
How to Remember all of China’s Provinces 如何记住中国的所有省份 »

Search

Recent Comments

  • Willa on Mandarin-English Dialogue #25 – Group Tour Booking
  • Willa on Mandarin English Dialogue #34 – Onshore Protection Visa
  • carlgene on Simultaneous Interpreting Practice #6 – Online Police Report (English into Mandarin)
  • Charlie on Simultaneous Interpreting Practice #6 – Online Police Report (English into Mandarin)
  • Willa on Mandarin-English Dialogue #8 – Mortgage Application
  • Willa on Mandarin-English Dialogue #23 – Common Assault
  • Kenneth 胡永文 on Top 80 Most Common Polite Expressions in Chinese
  • Virginia Espinosa on About Me 关于我
  • Nan Zhiwei, Huang Mian on Interpreting Speech #6 – Sentencing Options (English-into-Mandarin)
  • Huang Mian, Nan Zhiwei on Interpreting Speech #14 – Combatting Cyber Crime (Mandarin-into-English)

一步一个脚印

Carl Gene Fordham is a Chinese/English translator and Mandarin/English interpreter based in Brisbane, Australia.
傅君恺(Carl Gene Fordham),中英翻译,现居澳大利亚布里斯班。

Learn more about Carl here.
点击上方链接了解更多关于傅君恺的信息。

To hire Carl, please send the relevant job details by email to carlgenefordham AT gmail DOT com, or make direct enquiries via WeChat (ID: carlfordham).
招聘相关事宜,请将任务详细发送电子邮件至carlgenefordham AT gmail DOT com,或加微信(微信号:carlfordham)进行咨询。

Tags

adjectives advanced adverbs audio beginner business Chinese chinese-into-english translation Chinglish colloquial concepts consecutive culture dialogues education English english-into-chinese translation errors finance glossary government grammar IELTS intermediate interpreting legal medical neologisms nouns phrases podcast police pronunciation resource slang society speech spoken Chinese synonyms textbook translation translation challenges verbs vocabulary writing

Categories

  • Articles
  • Chinese Expressions
  • Chinese History
  • Chinese Resources
  • Chinese Translation
  • Chinglish
  • Classical Chinese
  • English Resources
  • Featured Topics
  • Glossaries
  • Interpreting Resources
  • Lectures
  • PhD Resources
  • Podcast
  • Semantic Fields
  • Translation Challenges
  • Translations
  • Trivia
  • Uncategorized

Pages

  • About Me 关于我
  • All Posts 所有文章
  • Basic Spoken Chinese 《基础汉语口语》
  • Basic Spoken English 《基础英语口语》
  • Between Languages Podcast 收听我的播客
  • Interpreting Dialogues 口译对话
  • Interpreting Speeches 口译演讲
  • Simultaneous Interpreting Practice 同传练习

Archives

Site admin

  • Log in

Tags

adjectives advanced adverbs audio beginner business Chinese chinese-into-english translation Chinglish colloquial concepts consecutive culture dialogues education English english-into-chinese translation errors finance glossary government grammar IELTS intermediate interpreting legal medical neologisms nouns phrases podcast police pronunciation resource slang society speech spoken Chinese synonyms textbook translation translation challenges verbs vocabulary writing
© 一步一个脚印. Thanks to WordPress | Design by yul.yordanov