Author Archives: carlgene

Directory of Interpreting Agencies in Australia

I have made a list of interpreting agencies (i.e. Language Service Providers / LSPs) for anyone looking for interpreters in Australia or for interpreters looking to onboard. Hope you find it helpful! Download the Directory of Interpreting Agencies in Australia here.

How To Pass the NAATI Certified Interpreter Exam (Mandarin and English) 如何通过NAATI专业中英口译考试

如何通过NAATI专业中英口译考试 How To Pass the NAATI Certified Interpreter Exam (Mandarin and English) 前几天,我终于过了我的NAATI专业中英口译考试。谢谢大家的帮忙和支持!A few days ago, I finally passed my NAATI Certified Interpreter Exam (Mandarin and English). Thank you everyone for your help and support! 视频摘要Summary of the Video 在这个视频中,我给大家分享一些小贴士,关于如何通过NAATI专业中英口译考试。In this video I share some tips about how to pass the NAATI Certified Interpreter Exam […]

Numbers Interpreting Practice (Chinese and English)

Being able to interpret large numbers on the fly is an essential skill for any Mandarin/English interpreter. You can use these materials to work to practice interpreting Chinese numbers into English, and English numbers into Chinese. Listen to Audio Chinese Numbers Interpreting Practice #1 Chinese Numbers Interpreting Practice #2 Chinese Numbers Interpreting Practice #3 Chinese […]

Lecture #5: Improve Your Chinese Handwriting by Learning Chinese Calligraphy

学习书法,提高写字能力 Improve Your Chinese Handwriting by Learning Chinese Calligraphy 一、问题之处 1. Issues 一般来说,中文学习者:Usually, students of Chinese:容易提笔忘字 Often forget how to write characters 阅读速度比较慢 Read at a relatively slow speed 难以理解博大精深的中华文明 Find it difficult to access traditional Chinese culture 自己写的字相当于中国小学生的水平 Write characters that resemble those of primary school students from China 很难看懂中文母语人士写的字 Struggle to decipher characters […]

Interpreting Speech #22 – Global Women’s Summit (Mandarin-into-English)

Briefing You have been asked to interpret for a Mandarin-speaking politician who is giving a speech at an international conference in Beijing on gender equality. Listen to Speech Interpreting Speech #22 – Global Women’s Summit (Mandarin-into-English) Transcript and reference translation

Lecture #4: How to Improve Your Chinese

Special thanks to Shirly Wang from Education Learning Center for this opportunity. 如何提高汉语水平How to Improve your Chinese 傅君恺(Carl Gene Fordham) 2022.01.27 内容要点 Presentation Overview 一、为什么要学习汉语? 1. Why Learn Chinese? 二、汉语学习的四大技能 2. Four Skills of Learning Chinese 三、 提高汉语语感的四大窍门 3. Four Tricks to Improve Your “Feel” for Chinese 四、问答 4. Q&A

Units of Measurement Commonly Used in Australia with Translations into Chinese

I just made a new glossary. I hope students, teachers and practitioners of translation and interpreting in Australia find it useful! Units of Measurement Commonly Used in Australia with Translations into Chinese 《澳大利亚常用计量单位英汉翻译列表》 Download the PDF here.

Simultaneous Interpreting Practice #7 – Financial Counselling (Mandarin into English)

Briefing A Mandarin-speaking man has come into the office of an English-speaking financial advisor. The Mandarin-speaking man is seeking financial counselling for his uncle who has been experiencing some financial difficulties. Listen to Audio Simultaneous Interpreting Practice #7 – Financial Counselling (Mandarin into English) Transcript and reference translation

Simultaneous Interpreting Practice #6 – Online Police Report (English into Mandarin)

Briefing An English-speaking police officer is talking to a local, Mandarin-speaking community about how to make an online police report. You will be interpreting for him into Mandarin in real time. Listen to Audio Simultaneous Interpreting Practice #6 – Online Police Report (English into Mandarin) Transcript and reference translation

Interpreting Speech #21 – Devaluation of the RMB (Mandarin-into-English)

Briefing You have been asked to interpret for a Mandarin-speaking economist. He is giving a speech at an international conference on currency depreciation in Shenzhen, China. Listen to Speech Interpreting Speech #21 – Devaluation of the RMB (Mandarin-into-English) Transcript and reference translation