Tag Archives: English-Chinese translation

Units of Measurement Commonly Used in Australia with Translations into Chinese

I just made a new glossary. I hope students, teachers and practitioners of translation and interpreting in Australia find it useful! Units of Measurement Commonly Used in Australia with Translations into Chinese 《澳大利亚常用计量单位英汉翻译列表》 Download the PDF here.

Between Languages 004: Words to Describe 2020

也可以通过喜马拉雅收听。 Words to Describe 2020 The Guardian asked its readers which words they would use to describe 2020. Let me share them with you — you might find them useful. 1. sh*t /ˈʃɪt/ (also sh*thouse /ˈʃɪthəʊs/, sh*tshow /ˈʃɪtʃəʊ/, sh*tstorm /ˈʃɪtstɔːm/) 2. f*cked /fʌkt/ 3. exhausting /ɪɡˈzɔːstɪŋ/ 4. challenging /ˈtʃalɪn(d)ʒɪŋ/ 5. unprecedented /ʌnˈprɛsɪdɛntɪd/ 6. devastating /ˈdɛvəsteɪtɪŋ/ […]

Between Languages 003: From Dark Materials to Mukbangs

也可以通过喜马拉雅收听。 Words of the Week 1. 黑料 hēiliào 2. 社畜 shèchù 3. 瑞思拜 ruìsībài 4. 尬舞 gàwǔ 5. 懷孕 huáiyùn as in 耳朵怀孕了 (ěrduo huáiyùn le) 6. twerk(ing) /twəːkɪŋ/ 7. cancel culture /ˈkans(ə)l ˈkʌltʃə/ 8. fear of missing out /fɪə ɒv ˈmɪsɪŋ aʊt/ (FOMO) (/ˈfəʊməʊ/) 9. spill the tea /spɪl ðə tiː/ 10. mukbang /ˈmʌkbɑŋ/

Between Languages 001: From Humblebragging to Virtue Signalling

Dear Learners of Chinese: Dear Learners of English: Dear Translators: I am very excited to announce the launch of my new podcast “Between Languages”! On the show we will be discussing the art and fun of translation, in particular how we can better translate between the Chinese and English languages. Feel free to join in […]